?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Начало здесь, здесь, здесь, здесь и здесь.

На это раз за написание поста можете благодарить мою дочь Авиталь и мужа Мишу.
А дело было так. Авиталька, узнав о моём неожиданно появившемся хобби :), сказала мне, что у неё тоже есть для меня песня. И предложила песню Риты "ערב כחול עמוק" (Эрев кахоль амок) - "Синий вечер". Кстати, как лучше перевести название? Объявляю конкурс! :)
Так вот, предложив мне эту песню, она позже сказала, что ошиблась, и что эта песня написана израильскими авторами. Но всё оказалось не так просто.

Сегодня вечером мне позвонил Миша, который ехал с работы, и спросил: "А про эту песню ты уже писала в ЖЖ"? И я услышала в трубке этот самый "Эрев" в исполнении певца-мужчины на испанском языке. Сначала я подумала, что это просто кто-то перевёл с иврита на испанский, и сказала об этом Мише. Но потом мы оба услышали, что ведущий радиопрограммы назвал исполнителя - израильтянина Шломо Йидова - и тогда я решила всё же копнуть поглубже и стала искать. И вот что я нашла. Шломо Йидов, израильский композитор, гитарист и певец, родился в 1951 году в Буэнос Айресе, в Аргентине. Когда ему было 13 лет, семья переехала в Израиль. И в этом же 1964 году тринадцатилетний мальчик, который с восьми лет занимается музыкой, пишет свою первую песню - "Como La Luna". Пишет и стихи - на испанском языке, и музыку. А посвящена эта песня его аргентинской подруге, по которой он тоскует.

Como La Luna - Shlomo Ydov

Esta cancio'n que nace
de la tristeza se fue forjando
Cuando con to pan~uelo
el adios me deci'as
Nunca crei' que el olvido
en las tinieblas te abrazari'a
En el puerto tu imagen
.que lentamente desaparece
Esos dos chiquilines no se imaginaban
que las aguas profundas
.eternamente los separaban
Vague' yo por los cerros
solo estuve en la playa
,pa' recordar tu pelo
.tus rojos labios, tu risa clara
Yo soy como la luna
.y solo vivo con tu luz
Que sensaci'on extran~a
.oir tu voz en el horizonte
Quien sabe si existo
.en el mar de tu suen~os
Los dias son tan largos
.y tan porfiados los pensamientos
(...Vague' yo por los cerros)

כמו הירח

זה השיר שנולד
מהעצבות הוא מקבל צורה
כשעם מטפחתך נופפת לי לשלום,
לעולם לא חשבתי שאשכחך
מתוך האפילה הייתי מחבק אותך,
בנמל אני מדמיין אותך,
באיזו מהירות את נעלמת לי.
שני הזאטוטים האלה לא דמיינו לעצמם,
שהמיים העמוקים לנצח יפרידו ביניהם.
משוטט אני בין ההרים,
לבד הייתי בחוף הים
כדיי להיזכר בשיערך, בשפתייך האדומות ובצחוקך הפשוט.
אני כמו הירח,
חי רק על על אורך
איזו תחושה מוזרה
לשמוע את קולך באופק.
מי יודע האם אני קיים בים החלומות שלך?
הימים כל כך ארוכים
והמחשבות עלייך לא מרפות.


Через много лет Меир Ариэли по просьбе певицы Риты сделал перевод этой песни. Причём, сначала он перевёл оригинальный текст Шломо.
Но поскольку там говорилось о любви юноши к девушке, то Рите текст не подошёл, и тогда Меир Ариэли написал новый текст, который мы все знаем, как "ערב כחול עמוק" (Эрев кахоль амок).

Ну а теперь послушаем Риту. Увы, и тут лучшее классическое исполнение закрыто т еперь на Youtube. Так что нам осталось это - не самое лучшее - концертное. Но всё равно - песня прекрасна.



И Шломо



Так что можно сказать, что эта песня "приехала к нам" из Аргентины!
Спасибо Авитальке за чутьё и Мише за внимание к моим увлечениям.:)

Будем продолжать!

Comments

( 16 comments — Leave a comment )
elelevina
Jun. 16th, 2010 06:55 pm (UTC)
Прекрасная история 13-летнего Ромео из Аргентины...И песня чудесная! Спасибо семье Гольдиных, очередь за Игалем :))
omia
Jun. 17th, 2010 06:06 am (UTC)
Интересно, знает ли его Джульетта об этой песне? :)
elelevina
Jun. 17th, 2010 07:25 am (UTC)
ну, Рита за нее !:))
gipatalamus
Jun. 16th, 2010 08:03 pm (UTC)
песня чудная
спасибо:))
omia
Jun. 17th, 2010 06:07 am (UTC)
Спасибо, что слушаете нас. Не переключайтесь. :)
innabu
Jun. 17th, 2010 12:48 am (UTC)
Миши - они вообще все молодцы, я это давно знаю. :-)
_lily_valley
Jun. 17th, 2010 04:37 pm (UTC)
Какая серия хорошая! и интересная, спасибо!

Еще можно написат' про "ахава бат эсрим", мне кажется про оригинал песни и перевод писал chenai.
omia
Jun. 17th, 2010 05:20 pm (UTC)
Рада, что Вам понравилось. :) У меня ещё есть кое-что в запасниках. Серия будет продолжаться. :)
Насчёт "Ахава бат эсрим" - да, обязательно будет, я собиралась сделать специальный пост из переводов песен Жака Бреля на иврит.:)
ferost
Jun. 21st, 2010 01:26 pm (UTC)
как лучше перевести название
Ну, это по Сенькиной части (можно и не подсточник))))
а песня хороша...
betty_gk
Oct. 3rd, 2010 08:40 pm (UTC)
Оля, это тебе в коллекцию!
Песня "Моя еврейская девушка" в исполнении Klezmer Conservatory Band's на идиш.
http://www.youtube.com/watch?v=jwWiYh5iRew

Песня написана в 1922 году композитором Шоломом Секундой на слова Аншеля Схора.

А теперь здесь:
http://www.a-pesni.golosa.info/drugije/moskvazlat.htm.

А вот судьба еще одного шлягера "Ведь ты лучше всех!": http://www.vilavi.ru/pes/020509/020509.shtml.

За достоверность информации не отвечаю. И неважно, что люди поют на разных языках и про разное, но, черт возьми, как красиво!
ggal1
May. 9th, 2011 02:17 pm (UTC)
Шлома Юдов
Мне довелось с ним лично познакомиться по работе. Изумительно интелегентный и тонкий человек и замечательный музыкант, певец и композитор
pingback_bot
Jul. 3rd, 2011 08:17 pm (UTC)
THE UNPUBLISHED POETRY OF TOWNES VAN ZANDT
User shellj referenced to your post from THE UNPUBLISHED POETRY OF TOWNES VAN ZANDT saying: [...] , которая так талантливо раскапывает истории разных песен, http://omia.livejournal.com/3367.html [...]
milady_alice
Dec. 23rd, 2012 03:57 pm (UTC)
Мне очень нравится эта песня, недавно как раз искала ее испианский вариант.

Перевести можно было бы как поздний синий вечер, темно-синий вечер.
Ультрамариновый вечер, вечер цвета индиго...
tseytlin
Jun. 21st, 2013 08:53 am (UTC)
Спасибо! Замечательная история.
nekto_1
Jun. 21st, 2013 02:09 pm (UTC)
Интересная история песни !

Шломо Йидов поёт свою песню на испанском и на иврите


Edited at 2013-06-21 02:11 pm (UTC)
omia
Jun. 25th, 2013 04:47 am (UTC)
Дивная аранжировка и исполнение. Обожаю, как Шломо поёт!
Спасибо! :)
( 16 comments — Leave a comment )

Profile

omia
Ольга

Latest Month

May 2016
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner